Der Bachelor-Studiengang B.A. Translation (B.A. T) ist ein 6-semestriger Studiengang, in welchem Sie neben Ihrer Grundsprache zwei oder drei Fremdsprachen, darunter Polnisch, studieren.
Der Abschluss B.A. Translation stellt den ersten qualifizierten Abschluss dar, der Sie als Absolvent und Absolventin befähigt, sich um einen Arbeitsplatz zu bewerben, als freiberufliche Polnisch-Übersetzer oder Übersetzerin zu arbeiten oder sich um einen Studienplatz im Rahmen eines Polnisch-Masterstudiengangs zu bewerben.
Inhalte des Polnisch-Studiums
Im B.A. T studieren Sie mit Deutsch als Grundsprache (Muttersprache) und zwei oder drei Fremdsprachen. Im Polnisch-Studium besuchen Sie Kurse aus folgenden Modulen:
- Sprachkompetenz (zum Erwerb oder der Festigung der Polnisch-Kenntnisse)
- Sprach-, Kultur- und Translationswissenschaft
- Translatorische Kompetenz (Übersetzungsübungen)
Weitere sprachübergreifende Pflichtmodule sind:
- Wissenschaftliche Grundlagen
- Kommunikation und Medien
- Orientierung im Berufsfeld
- Übersetzen: Technologien und Prozesse
Zusätzlich dürfen Sie in den Wahlpflichtmodulen selbst entscheiden, welche Kurse Sie belegen wollen. Sie können also in Ihrem Studium einen individuellen Schwerpunkt setzen.
Polnischkenntnisse
Polnischkenntnisse werden nicht vorausgesetzt, sind jedoch von Vorteil.
Im Bachelor-Studium mit der Studiensprache Polnisch werden keine Sprachkenntnisse vorausgesetzt, sofern Sie Polnisch als Studiensprache 1 wählen.
Wenn Sie Polnisch als Studiensprache 2 wählen, müssen Sie Sprachkenntnisse auf dem Niveau B1 oder höher nachweisen, z.B. mit einem Certyfikat Znajomości Języka Polskiego (B1 oder höher).
Studierende ohne Polnischkenntnisse: Studierenden, die über keine oder nur sehr geringe Polnischkenntnisse verfügen, wird dringend empfohlen, sich am Mainzer Polonicum für einen kostenlosen Grundlehrgang Polnisch einzuschreiben, der jeweils mit einem dreiwöchigen Basiskurs im September/Oktober in Mainz (nicht in Germersheim!) beginnt. (Wegen der begrenzten Platzkapazität ist eine rechtzeitige Anmeldung unbedingt erforderlich!)
Insbesondere Studierende ohne Polnischkenntnisse bzw. mit geringen Polnischkenntnissen sollten während der vorlesungsfreien Zeit auch Sprachkurse in Polen besuchen und ein Auslandssemester im Rahmen des ERASMUS-Programms an einer unserer Partneruniversitäten in Polen einplanen.
Studierende mit Vorkenntnissen: Wenn Sie Vorkenntnisse im Polnischen haben, diese aber nicht mit einem Zertifikat nachweisen können, können Sie Polnisch nur als Studiensprache 1 wählen. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte Herrn Camill Bartsch, der Ihren Studienverlauf mit Ihnen individuell abstimmen kann.
Aufbau des Polnisch-Studiums
Informationen hierzu finden Sie hier.
Auslandsaufenthalte in Polen
Während des Polnisch-Studiums haben Sie die Möglichkeit, im Rahmen des Austauschprogramms ERASMUS+ für ein oder zwei Semester an einer polnischen Hochschule zu studieren. (mehr Informationen zu Auslandsaufenthalten in Polen)
Berufsfelder
Absolventen und Absolventinnen des B.A. T öffnet sich ein vielfältiges Spektrum an möglichen Tätigkeiten unter anderem in folgenden Berufsfeldern:
- Übersetzen und Dolmetschen
- Bildung
- Journalismus
- Kultur
- Wissenschaft
- Buchhandel und Verlagswesen
- Archive und Dokumentation
- Redaktion
- Öffentlichkeitsarbeit
- Werbung und Marketing
- Kulturaustausch
Nach Abschluss des Polnisch-Studiums im B.A. T sind Sie einerseits ein Vollprofi in der Sprachmittlung zwischen Polnisch und Deutsch sowie andererseits ein Allround-Kommunikationstalent. Oder Sie entscheiden sich, das Studium im M.A. Translation fortzuführen.
Weitere Informationen
https://fb06.uni-mainz.de/uebersetzen-dolmetschen-studieren/#bachelor-translation