Hinweis: Diese Informationen beziehen sich auf den "alten" Studiengang M. A. Translation, der zum Wintersemester 2022/2023 ausgelaufen ist. Informationen zum neuen Master-Studiengang finden Sie hier: M. A. Translation.
Im Rahmen des 4-semestrigen Studiengangs M.A. Translation (M.A. T) werden zwei Fremdsprachen (F1, F2) gleichrangig studiert, wobei Polnisch als eine der Fremdsprachen gewählt werden kann. Im Rahmen des Studiengangs können Studienschwerpunkte gebildet werden, die aus zwei Modulen bestehen und frei aus dem Angebot der ersten oder zweiten Fremdsprache bzw. aus dem fächerübergreifenden Angebot gewählt werden können (s. auch Studienverlaufsplan).
Alle studienrelevante Informationen finden Sie in den hier aufgelisteten Dokumenten: Prüfungsordnung, Studienverlaufspläne, Modulhandbuch, Modellierung (Gesamtverzeichnis) und Modulstruktur.
Studienschwerpunkte
Im Polnisch-Studium gibt es die Möglichkeit, folgende Studienschwerpunkte zu wählen:
- Fachübersetzen (mit dem Modul Rechtsübersetzen mit Urkundenübersetzen)
- Fachdolmetschen (Community Interpreting) (mit dem Modul Verhandlungsdolmetschen)
- Konsekutiv- und Simultandolmetschen (nach Bestehen einer Eignungsprüfung)
Prüfungsordnung
In der Prüfungsordnung finden Sie alle prüfungsrelevanten Vorschriften für das Polnisch-Studium im M. A. T.
Studienverlaufsplan
Der Studienverlaufsplan dient einer besseren Orientierung bei der individuellen Planung des M.A.-Studiums mit Polnisch als F1- oder F2-Sprache. Der Studienverlaufsplan zeigt Ihnen, wie Ihr Studium im M.A. T aussehen kann. Sie sehen auf einen Blick, welche Pflichtmodule und Wahlpflichtmodule existieren und in welchen Semestern Sie welchen Polnisch-Kurs belegen könnten.
Modulhandbuch
Im Modulhandbuch werden Aufbau und Verpflichtungsgrad der einzelnen Module detailliert beschrieben. Hier finden Sie alle wichtigen Informationen zu allen Modulen die in allen Fächern am FTSK unterrichtet werden. Sie sehen dort, welche Kurse einem Modul angehören, welche Qualifikationsziele, Inhalte, mögliche Zugangsvoraussetzungen und Formen der Leistungsüberprüfung angewendet werden. Außerdem werden Sie über die Häufigkeit des Angebots informiert.
- Modulhandbuch des M. A. Translation (Stand: 21.10.2016)
Modellierung (Gesamtverzeichnis)
Die Modellierung zeigt in zusammengefasster Form auf, Pflichtmodule und Wahlpflichtmodule existieren. Sie sehen, wie viele ECTS für ein erfolgreich abgeschlossenes Modul vergeben werden und welche Kurse einem Modul angehören. Außerdem erfahren Sie, welche Formen der Leistungsüberprüfung und Bewertung angewendet werden.
- Modellierung (Gesamtverzeichnis) des M. A. Translation (Stand: 17.12.2021)
Modulstruktur
In der Modulstruktur erfahren Sie, welche Module im Studiengang M. A. T vorhanden sind: Pflichtmodule, Wahlpflichtmodule und das Abschlussmodul.
- Modulstruktur des M. A. Translation (Stand: 14.12.2021)